無料ブログはココログ

« 4.2. 洞窟についての八なるものの経 781. | トップページ | 4.2. 洞窟についての八なるものの経 783. »

4.2. 洞窟についての八なるものの経 782.

4.2. 洞窟についての八なるものの経 782. (775) 944
【経典文】
 Tasmā hi sikkhetha idheva jantu, Yaṃ kiñci jaññā visamanti loke;
 Na tassa hetū visamaṃ careyya, Appañhidaṃ jīvitamāhu dhīrā. (4)

【正田氏訳】
 それゆえに、まさに、人は、まさしく、この〔世において〕、学ぶように。それが何であれ、世において、「不正である」と知るなら、それを因として、不正を行じおこなうことがないように。慧者たちは言う。「まさに、この生命(寿命)は、僅かである」〔と〕。(4)

【文法的分解と単語訳】
(a)
  tasmā(ta:pron.n.sg.abl.)「それゆえに」
  hi(hi:adv.)「まさに」
  sikkhetha(sikkhati:v.3.sg.opt.med.)「学ぶように。」
  idheva=idhaとevaの連声
   idha(idha:adv.)「この〔世において〕」
   eva(eva:adv.)「まさしく」
  jantu(jantu:m.sg.nom.)「人は」

(b)
  yaṃ(ya:pron.n.sg.acc/nom.)「それが」
  kiñci(kiñci:pron.n.sg.acc/nom.)「何であれ」
  jaññā(jānāti:v.3.sg.opt.)「知るなら」
  visamanti=visamaṁとtiの連声
   visamaṁ(visama:a.n.sg.nom.)「「不正である」」
   ti(ti = iti:indecl.)「と」
  loke(loka:m.sg.loc.)「世において」

(c)
  na(na:adv.)「ない」
  tassa(ta:pron.n.sg.gen.)「それを」
  hetū(hetū = hetu:adv.)「因として」
  visamaṃ(visama:a.n.sg.acc.)「不正を」
  careyya(carati:v.3.sg.opt.)「行じおこなうことが~ように。」

(d)
  appañhidaṃ=appaṁとhiとidaṃの連声
   appaṁ(appa:a.n.sg.nom.)「僅かである」〔と〕」
   hi(hi:adv.)「「まさに」
   idaṃ(idaṃ:pron.n.sg.nom.)「この」
  jīvitamāhu=jīvitaṁとāhuの連声
   jīvitaṁ(jīvita:n.sg.nom.)「生命(寿命)は」
   āhu(āha:v.3.pl.pf.)「言う。」
  dhīrā(dhīra:m.pl.nom.)「慧者たちは」

[文法略字・記号]
    m. masculine 男性名詞
    n. neutral 中性名詞
    f. feminine 女性名詞
    pron. pronoun 代名詞
    a. adjective 形容詞
    num. numeral 数詞
    v. verb 動詞
    adv. adverb 副詞
    conj. conjunction 接続詞
    interj. interjection 間投詞
    prep. preposition  前置詞
    pref. prefix 接頭辞
    comp. compound コンパウンド(複合詞,合成語)

    1. 一人称
    2. 二人称
    3. 三人称
    sg. singular 単数
    pl. plural 複数

    nom. nominative 主格
    acc. accusative 対格
    inst. instrumental 具格
    abl. ablative 奪格
    dat. dative 与格
    gen. genitive 属格
    loc. locative 処格
    voc. vocative 呼格
    abs. loc. absolute locative 独立処格
    abs. gen. absolute genitive 独立属格

    pres. present 現在
    aor. aorist アオリスト
    fut. future 未来形
    imper. imperative 命令形
    opt. optative 願望法
    pf. perfect 完了形
    cond. conditional 条件法
    pass. passive 受動詞
    caus. causative 使役動詞
    ger. gerund 連続体
    inf. infinitive 不定体
    ppr. present participle 現在分詞
    pp. past participle 過去分詞
    grd. gerundive 義務分詞
    pass. passive 受動動詞
    caus. causative 使役動詞
    denom.  denominative 名動詞
    med. medium 為自言 = refl.  reflective 反照態

    / 他にも可能な訳や解釈
    < 単語の成り立ち

« 4.2. 洞窟についての八なるものの経 781. | トップページ | 4.2. 洞窟についての八なるものの経 783. »

スッタニパータ 4章 八なるものの章」カテゴリの記事